的確な翻訳語は対策の議論を左右する セキュリティ | 東京IT新聞

的確な翻訳語は対策の議論を左右する セキュリティ

コンシューマー セキュリティ

マルウェア、ウイルス、標的型攻撃、APT、SIEM …、サイバーセキュリティ対策の現場には、難解な専門用語が飛び交い、専門家はともかく一般のビジネスパーソンにとって、セキュリティの敷居を高く感じる理由のひとつになっている。

ところが、その当のセキュリティ専門家の発言ですら、用語の定義が明確ではない言葉がいくつか存在する。たとえば、最近見かける「マルチ・レイヤード・セキュリティ」と「ディフェンス・イン・デプス」というふたつの言葉をみてみよう。

的確な翻訳語の有無はセキュリティ対策の議論を左右する

《高橋 潤哉》

編集部のおすすめ

特集

page top